Mihaela Grigoraș

Data nașterii: 19.09.1957

Educație: Institutul de Artă Teatrală „Ion Luca Caragiale”, București


Roluri pe scena Teatrului pentru copii și tineret Gong:

ALICE de Yann Verburgh, după Lewis Carroll, traducere de Eugen Jebeleanu, regia Eugen Jebeleanu, rol: Mama;

CIPOLLINO după Gianni Rodari, adaptare de Mihaela Grigoraş, regia Mihaela Grigoraş, roluri: Contesa, Ridichea;

GREIERELE APROAPE FAIMOS inspirat din fabulele lui Jean de La Fontaine, de Florin Grigoraş, regia Mihaela Grigoraş, roluri: Greierele, Corbul, Bondarul;

HONEY, SUGAR AND SALT după Petre Ispirescu, adaptare de Florin Grigoraș, traducere în limba engleză de Felicia Mitraşcă, regia Mihaela Grigoraş, roluri: Minstrels, Eldest Daughter, Joung Daughter, Queen, Prince, Neighbor I, Neighbor II;

HONIG, ZUCKER UND SALZ după Petre Ispirescu, traducere de Hanns Schuschnig şi Raluca Mihăilescu, traducere cuplete de Claudia Stühler şi Beatrice Malinschi, regia Mihaela Grigoraş, roluri: Minnesänger, Älteste Tochter, jüngste Tochter, Königin, Prinz, Nachbar I, Nachbar II;

LE MIEL, LE SUCRE ET LE SEL după Petre Ispirescu, traducere în limba franceză de Felicia Mitraşcă, regia Mihaela Grigoraş, roluri: Ménestrels, La aînée Fille, La petite Fille, Reine, Prince, Le Voisin I, Le Voisin II;

NU TE LĂSA PĂCĂLIT de Aurelia Călinescu, regia Mihaela Grigoraș, rol: Educatoare;

SAREA-N BUCATE după Petre Ispirescu, regia Mihaela Grigoraş, roluri: Menestrelul, Fata cea Mare, Fata cea Mică, Împărăteasa, Prinţul, Vecinul I, Vecinul II
SCUFIȚA ROȘIE de Jöel Pommerat, traducerea Mihaela Michailov, regia Diego Aramburo, roluri: Bunica, Povestitor;

THE ALMOST FAMOUS CRICKET inspirat din fabulele lui Jean de La Fontaine, de Florin Grigoraş, traducere de Felicia Mitrașcă, regia Mihaela Grigoraş, roluri: Cricket, Raven, Bumble Bee;

VRĂJITORUL DIN OZ după Lyman Frank Baum, regia Simona Vintilă, rol: Vrăjitoarea cea bună.

Alte activități:

  • regie artistică – spectacole Teatrul pentru copii și tineret Gong:
 CIPOLLINO după Gianni Rodari, adaptare de Mihaela Grigoraş;

GREIERELE APROAPE FAIMOS inspirat din fabulele lui Jean de La Fontaine, de Florin Grigoraş

HONEY, SUGAR AND SALT după Petre Ispirescu, adaptare de Florin Grigoraș, traducere în limba engleză de Felicia Mitraşcă; 

HONIG, ZUCKER UND SALZ după Petre Ispirescu, traducere de Hanns Schuschnig şi Raluca Mihăilescu, traducere cuplete de Claudia Stühler şi Beatrice Malinschi;

IL GRILLO QUASI FAMOSO inspirat din fabulele lui Jean de La Fontaine, de Florin Grigoraş, traducere de Alexandru Damian;

LE MIEL, LE SUCRE ET LE SEL după Petre Ispirescu, traducere în limba franceză de Felicia Mitraşcă;

MIELE, ZUCCHERO E SALE după Petre Ispirescu, traducere în limba italiană de Alexandru Damian;

NU TE LĂSA PĂCĂLIT de Aurelia Călinescu;

PRUNCUL NĂZDRAVAN după Vladimir Colin; 

SAREA-N BUCATE după Petre Ispirescu; 

THE ALMOST FAMOUS CRICKET de Florin Grigoraş, inspirat din fabulele lui Jean de La Fontaine, traducere de Felicia Mitrașcă. 

  • înregistrări muzicale la Keyboard – spectacole Teatrul pentru copii și tineret Gong:
CASTELUL ZÂNEI NOPŢII după Gerdt von Basewitz, un concept artistic de Claudia Stühler;

CIPOLLINO după Gianni Rodari, adaptare de Mihaela Grigoraş;

DAS SCHLOSS DER NACHTFEE după Gerdt von Basewitz, traducere Claudia Stühler, un concept artistic de Claudia Stühler;

DER BUCKELIGE KÖNIG de Herbert Helken, regia Bogdan Drăgulescu;

DIE BREMER STADTMUSIKANTEN după Fraţii Grimm, traducere Lilly Krauss-Kalmár, regia Lilly Krauss-Kalmár;

DIE KLEINE HEXE după Otfried Preussler, traducere de Claudia Stühler, regia Oana Leahu;

FETIȚA ȘI MAREA după H. C. Andersen, regia Monica Baldea;

GREIERELE APROAPE FAIMOS inspirat din fabulele lui Jean de La Fontaine, de Florin Grigoraş;

HONEY, SUGAR AND SALT după Petre Ispirescu, adaptare de Florin Grigoraș, traducere în limba engleză de Felicia Mitraşcă; 

HONIG, ZUCKER UND SALZ după Petre Ispirescu, traducere de Hanns Schuschnig şi Raluca Mihăilescu, traducere cuplete de Claudia Stühler şi Beatrice Malinschi;

IL GRILLO QUASI FAMOSO inspirat din fabulele lui Jean de La Fontaine, de Florin Grigoraş, traducere de Alexandru Damian;

LE MIEL, LE SUCRE ET LE SEL după Petre Ispirescu, traducere în limba franceză de Felicia Mitraşcă;

MICA VRĂJITOARE după Otfried Preussler, regia Oana Leahu;

MIELE, ZUCCHERO E SALE după Petre Ispirescu, traducere în limba italiană de Alexandru Damian;

MUZICANȚII DIN BREMEN după Fraţii Grimm, traducere din limba germană de Zoltán Kalmár, regia Lilly Krauss-Kalmár;

NU TE LĂSA PĂCĂLIT de Aurelia Călinescu;

PRINŢESELE-SPION după scenariul original de Elena Vlădăreanu, regia Robert Bălan;

REGELE COCOȘAT de Herbert Helken, regia Bogdan Drăgulescu;

SAREA-N BUCATE după Petre Ispirescu;

THE ALMOST FAMOUS CRICKET de Florin Grigoraş, inspirat din fabulele lui Jean de La Fontaine, traducere de Felicia Mitrașcă;

VRĂJITORUL DIN OZ după Lyman Frank Baum, regia Simona Vintilă.

Alte sugestii

Gabriel Muncuș
Raluca-Ștefania Răduca
Eliza Păuna
Claudiu – Mihai Fălămaș
Raluca Pavel