Askeladden și ajutoarele lui
Despre
O corabie care poate să meargă la fel de bine și de repede atât pe mare, cât și pe uscat. Aceasta este marea dorință a împăratului, pentru care este dispus să ofere mâna fiicei sale și o jumătate din împărăție. Vestea despre corabia fantastică se răspândește în toată lumea și ajunge până la Per, Paul și Askeladden, trei frați săraci lipiți, care locuiesc într-un cătun din mijlocul pădurii. Fiecare dintre ei își încearcă norocul, iar pe drum le ies în cale multe ajutoare. Cuvintele lor se îndeplinesc, dar pentru asta, cei trei frați trebuie să fie atenți la ceea ce spun și își doresc. Povestea abia acum începe.
Basme norvegiene culese de Asbjørnsen şi Moe
Povestite de Iulia Popa
Traducerea și adaptarea de Doina Cerăceanu / Editura Vivaldi / București / 1995
Podcast îngrijit de Cristina Bobe
● Narator: Iulia Popa;
● Înregistrare: SNOG Studio Sibiu;
● Inginer de sunet: Florin Barbu;
● Identitate vizuală: SIBIO (Adrian Oprea);
● Manager de proiect: Ramona Iacu;
● Asistent de proiect: Oana Ranga;
● O inițiativă în cadrul proiectului RoWay-NorMania;
● Producător: Asociația Florescu-Fernandez & Friends;
● Partener: Eikeset med 4 Strenger (Norvegia);
● Parteneri locali:Teatrul pentru Copii şi Tineret GONG Sibiu, Biblioteca Județeană ASTRA Sibiu.
Proiect finanțat prin Granturile SEE 2014 – 2021 în cadrul Programului RO-CULTURA.
Toate drepturile rezervate © Asociația Florescu - Fernandez & Friends
Alte sugestii
O mamă pricepută la bucătărie, căreia îi place să facă pâine de casă, are un băiețel dolofan, mare iubitor de dulciuri. Bulgăraș de Unt îi spune ea. Cei doi locuiesc împreună, alături de un cățel, pe care l-au botezat Dinte de Aur. Casa lor este vizitată adesea de cotoroanța-troll, o femeie bătrână și rea, care încearcă să îl ademenească pe Bulgăraș de Unt cu tot soiul de obiecte prețioase, toate acestea numai ca să îl prindă în sac și să-l răpească cu gândul de a face mâncare din el. De câte ori credeți că reușește cotoroanța-troll să-l prindă pe Bulgăraș de Unt și ce soluții de scăpare găsește el? Oare va reuși bătrâna cea rea să îl păstreze pentru totdeauna?
Basme norvegiene culese de Asbjørnsen şi Moe
Povestite de Iulia Popa
Traducerea și adaptarea de Doina Cerăceanu / Editura Vivaldi / București / 1995
Podcast îngrijit de Cristina Bobe
● Narator: Iulia Popa;
● Înregistrare: SNOG Studio Sibiu;
● Inginer de sunet: Florin Barbu;
● Identitate vizuală: SIBIO (Adrian Oprea);
● Manager de proiect: Ramona Iacu;
● Asistent de proiect: Oana Ranga;
● O inițiativă în cadrul proiectului RoWay-NorMania;
● Producător: Asociația Florescu-Fernandez & Friends;
● Partener: Eikeset med 4 Strenger (Norvegia);
● Parteneri locali:Teatrul pentru Copii şi Tineret GONG Sibiu, Biblioteca Județeană ASTRA Sibiu.
Proiect finanțat prin Granturile SEE 2014 – 2021 în cadrul Programului RO-CULTURA.
Toate drepturile rezervate © Asociația Florescu - Fernandez & Friends
O nucă foarte mică, mâncată de viermi, ajunge pe mâna unui băiețel care cu asta se ocupă: merge pe drum și sparge nuci. Fără vreo bănuială, nuca viermănoasă îi aduce băiatului o întâlnire cu însuși... diavolul. Se spune că acesta se poate face oricât de mic dorește încât să încapă în gămălia unui ac. Să fie oare adevărat? Ce s-ar putea întâmpla cu el dacă ar intra tocmai în nuca viermănoasă a băiatului?
Basme norvegiene culese de Asbjørnsen şi Moe
Povestite de Iulia Popa
Traducerea și adaptarea de Doina Cerăceanu / Editura Vivaldi / București / 1995
Podcast îngrijit de Cristina Bobe
● Narator: Iulia Popa;
● Înregistrare: SNOG Studio Sibiu;
● Inginer de sunet: Florin Barbu;
● Identitate vizuală: SIBIO (Adrian Oprea);
● Manager de proiect: Ramona Iacu;
● Asistent de proiect: Oana Ranga;
● O inițiativă în cadrul proiectului RoWay-NorMania;
● Producător: Asociația Florescu-Fernandez & Friends;
● Partener: Eikeset med 4 Strenger (Norvegia);
● Parteneri locali:Teatrul pentru Copii şi Tineret GONG Sibiu, Biblioteca Județeană ASTRA Sibiu.
Proiect finanțat prin Granturile SEE 2014 – 2021 în cadrul Programului RO-CULTURA.
Toate drepturile rezervate © Asociația Florescu - Fernandez & Friends
Un rege are o fată atât de isteață și bună de gură încât nu poate să rămână datoare vreodată cu un răspuns față de oricine o întreabă ceva. Disperat, regele promite că i-o dă de soție, împreună cu o jumătate de regat, celui care reușește să o facă să tacă. Vă închipuiți că „sunt câtă frunză și iarbă” cei care își încearcă norocul, atât de mulți încât porțile castelului aproape că nu se mai pot închide vreodată. Printre ei, se numără și Askeladden, împreună cu ceilalți doi frați ai săi. Cum îi întâmpină prințesa? Ce trucuri credeți că născocesc ei în încercarea de a o reduce pe fată la tăcere? Vor reuși ei, oare?
Basme norvegiene culese de Asbjørnsen şi Moe
Povestite de Iulia Popa
Traducerea și adaptarea de Doina Cerăceanu / Editura Vivaldi / București / 1995
Podcast îngrijit de Cristina Bobe
● Narator: Iulia Popa;
● Înregistrare: SNOG Studio Sibiu;
● Inginer de sunet: Florin Barbu;
● Identitate vizuală: SIBIO (Adrian Oprea);
● Manager de proiect: Ramona Iacu;
● Asistent de proiect: Oana Ranga;
● O inițiativă în cadrul proiectului RoWay-NorMania;
● Producător: Asociația Florescu-Fernandez & Friends;
● Partener: Eikeset med 4 Strenger (Norvegia);
● Parteneri locali:Teatrul pentru Copii şi Tineret GONG Sibiu, Biblioteca Județeană ASTRA Sibiu.
Proiect finanțat prin Granturile SEE 2014 – 2021 în cadrul Programului RO-CULTURA.
Toate drepturile rezervate © Asociația Florescu - Fernandez & Friends
Un călător care cutreieră lumea se oprește într-o zi în fața unei gospodării, care este atât de mare și de frumoasă, încât i se pare că seamănă cu un castel. Tot ce își dorește drumețul este să poată să rămână peste noapte, să se odihnească. Pentru asta, trebuie să îi ceară voie stăpânului casei. Pare simplu, dar bărbatul nostru mai are o adevărată călătorie de parcurs în interiorul casei până să ajungă să îi cunoască stăpânul. Ce credeți că se întâmplă atunci când cei doi reușesc, în sfârșit, să vorbească?
Basme norvegiene culese de Asbjørnsen şi Moe
Povestite de Iulia Popa
Traducerea și adaptarea de Doina Cerăceanu / Editura Vivaldi / București / 1995
Podcast îngrijit de Cristina Bobe
● Narator: Iulia Popa;
● Înregistrare: SNOG Studio Sibiu;
● Inginer de sunet: Florin Barbu;
● Identitate vizuală: SIBIO (Adrian Oprea);
● Manager de proiect: Ramona Iacu;
● Asistent de proiect: Oana Ranga;
● O inițiativă în cadrul proiectului RoWay-NorMania;
● Producător: Asociația Florescu-Fernandez & Friends;
● Partener: Eikeset med 4 Strenger (Norvegia);
● Parteneri locali:Teatrul pentru Copii şi Tineret GONG Sibiu, Biblioteca Județeană ASTRA Sibiu.
Proiect finanțat prin Granturile SEE 2014 – 2021 în cadrul Programului RO-CULTURA.
Toate drepturile rezervate © Asociația Florescu - Fernandez & Friends
Freddie este un băiat slăbuț și cu o sănătate șubredă. Tatăl său crede că nu poate fi de vreun folos la muncile casei și caută cu orice preț să îl angajeze pe băiat undeva, mai ales că nu îl poate întreține. Și uite-așa ajunge Freddie să lucreze pentru șerif, un om despre care se știe că e foarte zgârcit. După trei ani, când decide să plece, băiatul primește doar trei bănuți, dar el e foarte fericit să aibă primii bani pentru care a muncit. Mai departe, Freddie pleacă în aventura vieții sale, care îi schimbă cu totul destinul. Mai mult, călătoria lui ajunge să schimbe chiar și destinul șerifului. Ce credeți că s-a întâmplat?
Basme norvegiene culese de Asbjørnsen şi Moe
Povestite de Iulia Popa
Traducerea și adaptarea de Doina Cerăceanu / Editura Vivaldi / București / 1995
Podcast îngrijit de Cristina Bobe
● Narator: Iulia Popa;
● Înregistrare: SNOG Studio Sibiu;
● Inginer de sunet: Florin Barbu;
● Identitate vizuală: SIBIO (Adrian Oprea);
● Manager de proiect: Ramona Iacu;
● Asistent de proiect: Oana Ranga;
● O inițiativă în cadrul proiectului RoWay-NorMania;
● Producător: Asociația Florescu-Fernandez & Friends;
● Partener: Eikeset med 4 Strenger (Norvegia);
● Parteneri locali:Teatrul pentru Copii şi Tineret GONG Sibiu, Biblioteca Județeană ASTRA Sibiu.
Proiect finanțat prin Granturile SEE 2014 – 2021 în cadrul Programului RO-CULTURA.
Toate drepturile rezervate © Asociația Florescu - Fernandez & Friends
Trei frați iezi pe nume Gruff pornesc împreună spre munte ca să se hrănească cu iarba consistentă de acolo și să se îngrașe. Pe cât de simplu pare, pe atât de dificilă este misiunea lor, pentru că drumul spre munte e presărat cu obstacole. Un troll stă la pândă sub unul dintre podurile pe care iezii Gruff trebuie să treacă. Ce capcană credeți că le întinde trollul? Vor reuși cei trei frați să o depășească? Se vor fi îngrășat ei, oare, sau - dimpotrivă - vor fi slăbit?
Basme norvegiene culese de Asbjørnsen şi Moe
Povestite de Iulia Popa
Traducerea și adaptarea de Doina Cerăceanu / Editura Vivaldi / București / 1995
Podcast îngrijit de Cristina Bobe
● Narator: Iulia Popa;
● Înregistrare: SNOG Studio Sibiu;
● Inginer de sunet: Florin Barbu;
● Identitate vizuală: SIBIO (Adrian Oprea);
● Manager de proiect: Ramona Iacu;
● Asistent de proiect: Oana Ranga;
● O inițiativă în cadrul proiectului RoWay-NorMania;
● Producător: Asociația Florescu-Fernandez & Friends;
● Partener: Eikeset med 4 Strenger (Norvegia);
● Parteneri locali:Teatrul pentru Copii şi Tineret GONG Sibiu, Biblioteca Județeană ASTRA Sibiu.
Proiect finanțat prin Granturile SEE 2014 – 2021 în cadrul Programului RO-CULTURA.
Toate drepturile rezervate © Asociația Florescu - Fernandez & Friends
Un cuplu fericit de vulpi își duce traiul într-o casă aflată în mijlocul pădurii. Nimic nu pare să deranjeze armonia din familia lor până când, într-o zi, o întâmplare neașteptată îi ia viața vulpoiului. Multă vreme a plâns vulpea după soțul ei pierdut atât de devreme. Totuși, pe cât de îndurerată este, pe atât este și de curtată. Animalele pădurii îi bat la ușă pentru a se prezenta, cu dorința de a o cere de soție. Cum credeți că le întâmpină vulpea? Se mai poate ea îndrăgosti din nou?
Basme norvegiene culese de Asbjørnsen şi Moe
Povestite de Iulia Popa
Traducerea și adaptarea de Doina Cerăceanu / Editura Vivaldi / București / 1995
Podcast îngrijit de Cristina Bobe
● Narator: Iulia Popa;
● Înregistrare: SNOG Studio Sibiu;
● Inginer de sunet: Florin Barbu;
● Identitate vizuală: SIBIO (Adrian Oprea);
● Manager de proiect: Ramona Iacu;
● Asistent de proiect: Oana Ranga;
● O inițiativă în cadrul proiectului RoWay-NorMania;
● Producător: Asociația Florescu-Fernandez & Friends;
● Partener: Eikeset med 4 Strenger (Norvegia);
● Parteneri locali:Teatrul pentru Copii şi Tineret GONG Sibiu, Biblioteca Județeană ASTRA Sibiu.
Proiect finanțat prin Granturile SEE 2014 – 2021 în cadrul Programului RO-CULTURA.
Toate drepturile rezervate © Asociația Florescu - Fernandez & Friends
Haideți cu noi la bordul corabiei cu povești spre lumea fantastică a Norvegiei. Cele mai cunoscute personaje ale basmelor nordice așteaptă să vă însoțească într-o călătorie plină de aventuri, gata să vă încânte, fie că sunteți copii, părinți sau bunici.
Basme norvegiene culese de Peter Christen Asbjørnsen și Jørgen Engebretsen Moe
Povestite de Iulia Popa
În cadrul proiectului RoWay-NorMania
Un bătrân bolnav și îngropat în datorii are o pădure mare, frumoasă, dar din cauza vârstei lui înaintate nu mai poate să taie lemne pentru a se întreține. Din păcate, nici cei trei feciori ai săi nu îl ajută prea mult, fiindcă nu le prea place să muncească. Însă, o mare întorsătură de situație schimbă radical viața moșneagului. Ce credeți că se întâmplă cu cei trei feciori? Va scăpa moșneagul de datorii? Ce soartă îl așteaptă pe trollul care locuiește în pădure și amenință viața celor trei fii?
Basme norvegiene culese de Asbjørnsen şi Moe
Povestite de Iulia Popa
Traducerea și adaptarea de Doina Cerăceanu / Editura Vivaldi / București / 1995
Podcast îngrijit de Cristina Bobe
● Narator: Iulia Popa;
● Înregistrare: SNOG Studio Sibiu;
● Inginer de sunet: Florin Barbu;
● Identitate vizuală: SIBIO (Adrian Oprea);
● Manager de proiect: Ramona Iacu;
● Asistent de proiect: Oana Ranga;
● O inițiativă în cadrul proiectului RoWay-NorMania;
● Producător: Asociația Florescu-Fernandez & Friends;
● Partener: Eikeset med 4 Strenger (Norvegia);
● Parteneri locali:Teatrul pentru Copii şi Tineret GONG Sibiu, Biblioteca Județeană ASTRA Sibiu.
Proiect finanțat prin Granturile SEE 2014 – 2021 în cadrul Programului RO-CULTURA.
Toate drepturile rezervate © Asociația Florescu - Fernandez & Friends